Past / Switchback
Moderátor: ReDabér
Past / Switchback
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( VHS )
V českém znění: Vladimír Brabec - R. Lee Ermey (šerif Buck Olmstead), Vladislav Beneš - Dennis Quaid (Frank LaCrosse), Tomáš Juřička - Danny Glover (Bob Goodall), Jaromír Meduna - Ted Levine (Nate Booker), Aleš Procházka - William Fichtner (policejní šéf Jack McGinnis), Filip Jančík - Walton Goggins (Bud), Karel Richter, [/b] Ondřej Kepka, Bohuslav Kalva, Jaroslav Kaňkovský, Soběslav Sejk, Bedřich Šetena, Jaroslav Horák, Radka Malá, Kateřina Seidlová, Helena Brabcová, Miriam Chytilová, Jan Hanžlík, Tomáš Borůvka, Ivan Richter, Ludvík Král a další
Dále spolupracovali: Radka Lehká, Jana Kovaříková, Zdeněk Franc
Překlad: Petra Valentinová
Zvuk: Miloš Sommer
Dialogy a režie českého znění: Karolína Průšová
Vyrobil: Bontonfilm 1998
2.DABING: ( ČT )
V českém znění: Jiří Klem - R. Lee Ermey (šerif Buck Olmstead), Vladimír Dlouhý - Dennis Quaid (Frank LaCrosse), Jiří Zavřel - Danny Glover (Bob Goodall), Filip Jančík - Jared Leto (Lane Dixon), Vladislav Beneš - Ted Levine (Nate Booker), Ladislav Cigánek - William Fichtner (policejní šéf Jack McGinnis), Dalimil Klapka, Miroslav Středa, Vladimír Fišer, Jiří Prager, Zdeněk Maryška, Jaroslav Kaňkovský, Jitka Ježková, Ivo Novák, Milan Slepička, Miloslav Študent, Jindřich Hinke, Martin Janouš, Marcela Kyselová, Jana Hermachová, Jana Postlerová, Monika Schullerová, Jaroslav Vlach, Jan Szymik, Luděk Čtvrtlík a další
Překlad: Michaela Kňažko
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturg: Ladislav Kadlec
Zvuk: Jiří Meixner
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí produkce: Zuzana Trymlová
Režie: Jiří Kubík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2002
Re: Past / Switchback
až na Tomáše Juřičku se mi mnohem více líbí ten novácký dabing, a ne jen kvůli vzácnému a imho dobrému spojení Quaid - Beneš... bohužel jsem včera nevydržel do titulí...
Jsem fanoušek kvalitního dabingu. Tím špatným si filmy kazit nenechám.